L’elevata qualità dei prodotti oggi disponibile
sul mercato non sempre va di pari passo con un’adeguata
manualistica. Gli utenti si scontrano spesso con una realtà
fatta di documentazioni in inglese o traduzioni in un italiano
approssimativo. Spesso l’inadeguatezza dei testi porta
gli utenti ad acquistare ulteriori manuali, difficili da
scegliere e non sempre all’altezza, oppure a rinunciare
a un utilizzo completo del prodotto. La chiarezza e la semplicità
sono valori didattici che Forma Mentis applica da sempre.
È per questo motivo che da alcuni anni abbiamo deciso
di dedicarci in prima persona alla traduzione della manualistica.
Un esempio tangibile del nostro lavoro è costituito
dalla localizzazione di numerosi manuali didattici ufficiali
Autodesk, i cosiddetti AOTC (Autodesk Official Technical
Courseware), oltre a collaborazioni con importanti case
editrici italiane. I nostri servizi di traduzione dedicati
alle aziende, prevedono anche traduzioni in lingue diverse
di: - dispense - documenti in genere - libretti d’istruzione
- manuali tecnici - disegni CAD (tabelle, legende, descrizioni,
…)
|